دانش قرانی
تکرار گناه
افرادی هستن،گناه براشان عادی شده و با اینکه میدانند،این کار جزو گناهان بزرگ است،اما بازم اصرار دارند که ان گناه را دوباره تکرار کنند و برایشان ایات قران و دستورات خدا اهمیتی ندارد!و پافشاری بر گناهان بزرگ خود میکنند! که همانطور که در ایه ذکر شده،این طبقه بیشتر جزو قشری هستن،که در رفاه و اسایش طلبی و ناز پروردگی هستن! در واقع این رفاه و آسایش و نعمت ها و .. باعث شده که به طغیان گری و سرکشی روی بااورند.! اما همانطور که خداوند در ایات گفته،این فقط ظاهر قضیه در دیناست.به زودی در عذاب شدید فرو خواهند رفت..تا نتیجه کارهای بسیار زشت و پلید خود را متوجه شوند.(*لازم به ذکر است تکذیب ایات الهی،به عمل است! نه به حرف.)
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
و اصحاب شمال، چه اصحاب شمالی (که نامه اعمالشان به نشانه جرمشان به دست چپ آنها داده میشود)!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
آنها در میان بادهای کشنده و آب سوزان قرار دارند،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ
و در سایه دودهای متراکم و آتشزا!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
سایهای که نه خنک است و نه آرامبخش!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
آنها پیش از این (در عالم دنیا) مست و مغرور نعمت بودند،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
و بر گناهان بزرگ اصرار میورزیدند،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
و میگفتند: «هنگامی که ما مُردیم و خاک و استخوان شدیم، آیا برانگیخته خواهیم شد؟!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
یا نیاکان نخستین ما (برانگیخته میشوند)؟!»
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
بگو: «اوّلین و آخرین،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
همگی در موعد روز معیّنی گردآوری میشوند،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
سپس شما ای گمراهان تکذیبکننده!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
قطعاً از درخت زقّوم میخورید،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
و شکمها را از آن پر میکنید،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
و روی آن از آب سوزان مینوشید،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
و همچون شتران مبتلا به بیماری عطش، از آن میآشامید!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
این است وسیله پذیرایی از آنها در قیامت!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
»ما شما را آفریدیم؛ پس چرا (آفرینش مجدّد را) تصدیق نمیکنید؟!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!