دانش قرانی
داستان طمع باغ داران
داستان زیبا از یک باغ! در اختیار یک مرد مومن بوده و اهل انفاق و گذشت بود که اکنون از دنیا رفته و به فرزندانش به ارث رسیده(*البته در ایات قران به صورت مستقیم اشاره نمیشود،برخی جزییات براساس احادیث و ..! می باشد) در این ادرس elmbaarzesh.ir/Matlab.php?id=46 توضیحات در رابطه با این داستان ارسال کرده ام،که می توانید ببینید.
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
ما آنها را آزمودیم، همان گونه که «صاحبان باغ» را آزمایش کردیم، هنگامی که سوگند یاد کردند که میوههای باغ را صبحگاهان (دور از چشم مستمندان) بچینند.
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
و هیچ از آن استثنا نکنند؛
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
امّا عذابی فراگیر (شب هنگام) بر (تمام) باغ آنها فرود آمد در حالی که همه در خواب بودند،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
و آن باغ سرسبز همچون شب سیاه و ظلمانی شد!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ
صبحگاهان یکدیگر را صدا زدند،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
که بسوی کشتزار و باغ خود حرکت کنید اگر قصد چیدن میوهها را دارید!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
آنها حرکت کردند در حالی که آهسته با هم میگفتند:»
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ
«مواظب باشید امروز حتی یک فقیر وارد بر شما نشود!»
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ
(آری) آنها صبحگاهان تصمیم داشتند که با قدرت از مستمندان جلوگیری کنند.
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
هنگامی که (وارد باغ شدند و) آن را دیدند گفتند: «حقّاً» ما گمراهیم!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
(آری، همه چیز از دست ما رفته) بلکه ما محرومیم!»
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
یکی از آنها که از همه عاقلتر بود گفت: «آیا به شما نگفتم چرا تسبیح خدا نمیگویید؟!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
گفتند: «منزّه است پروردگار ما، مسلّماً ما ظالم بودیم!»
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
سپس رو به یکدیگر کرده به ملامت هم پرداختند،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
(و فریادشان بلند شد) گفتند: «وای بر ما که طغیانگر بودیم!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ
امیدواریم پروردگارمان (ما را ببخشد و) بهتر از آن به جای آن به ما بدهد، چرا که ما به او علاقهمندیم!»
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
این گونه است عذاب (خداوند در دنیا)، و عذاب آخرت از آن هم بزرگتر است اگر میدانستند!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
مسلّماً برای پرهیزگاران نزد پروردگارشان باغهای پر نعمت بهشت است!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!