دانش قرانی
هرچقدر هم توجیه کنید!بازهم نتیجه اعمال خود را می ببیند!
عده زیادی در طول تاریخ بودن، و امروز هستن، برای هرچیزی یک توجیه و بهانه و عذر می اورند! تا بدین طریق به نیت ها گناه الود خود برسن! خداوند در این ایه مستقیم گفت، هر بهانه و توجیجه بکنی هم فاید ندارد! و باید حتما نتیجه انتخاب تک تک اعمال خود! و کارهای خود را در جهان اخرت ببینی! و لمس کنی! (جلو قاضی که به همه چیز احاطه دارد و جهان در دستت اوست،نمی توان کاری کنی)))))
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
آن روز انسان میگوید: «راه فرار کجاست؟!»
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
كَلَّا لَا وَزَرَ
هرگز چنین نیست، راه فرار و پناهگاهی وجود ندارد!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
آن روز قرارگاه نهایی تنها بسوی پروردگار تو است؛
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
و در آن روز انسان را از تمام کارهایی که از پیش یا پس فرستاده آگاه میکنند!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
بلکه انسان خودش از وضع خود آگاه است،
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
هر چند (در ظاهر) برای خود عذرهایی بتراشد!
مکارم شیرازی
انصاریان
آیتی
بهرام پور
فولادوند
قمشهای
خرمشاهی
معزی
مجتبوی
صادقی
انگلیسی
10 ترجمه!